[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous, de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé!
L'étendard sanglant est levé!
Entendez-vous, dans les campagnes,
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans nos bras
Egorger nos fils et nos compagnes!
Aux armes, citoyens !
Formez vos bataillons !
Marchons ! marchons !
Qu'un sang impur abreuve nos sillons !
Claude Joseph Rouget de Lisle
"Chant de guerre pour l'armée du Rhin"
いざ進め 祖国の子等よ
我等に向かって暴君の血塗られた御旗が掲げられている。
血塗られた旗がはためいている。
戦場で、獰猛な兵士達が蠢いている声が聞こえるか?
息子や仲間の首を掻っ切りに
奴等は我等の元へと迫ってくる。
武器をとれ 市民達よ
隊列を整えよ
進め!進め!
あの穢れた血で我等の田畑を潤そうぞ!
工兵大尉
クロード・ジョゼフ・ルージェ・ド・リール
『ライン軍のための軍歌』
| 11 | 2025/12 | 01 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |

